Your browser does not support JavaScript!
  • 慈濟科技大學簡介

    Introduction

    Tzu Chi University of Science and Technology is worth a visit. 
    Simply spend 15 minutes watching this video clip to see how we care for our students wellbeing as well as ease their parents’ minds.
    Whoever pays a visit to our school feels it is really awesome. 

    English Version

    Japanese Version

    Korean version

慈青UN實習 
Back in 2010, Tzu Chi Foundation was given an NGO’s Special Consultative Status from the UN’s Economic and Social Council. This year Tzu Chi’s Education Mission held its first UN internship project and selected three students from Tzu Chi University and Tzu Chi University of Science and Technology to learn along side US Tzu Chi volunteers, as they attend meetings at the United Nations. 

2010年7月19日,慈濟基金會正式成為聯合國經濟社會理事會,非政府組織的特殊諮詢委員,今年慈濟教育志業運用這一個機會,選出三位慈大與慈科大的學生,從7月1號到8月22日,讓他們跟隨美國慈濟志工,進入聯合國開拓視野。 

END:墨爾本兒童劇 

Student ambassadors of Tzu Chi University of Science and Technology recently visited Australia’s Melbourne to perform their children’s drama, the Five-colored Deer King, for students. The performance left the audience in awe, as they learned lessons of how best to protect all life on Earth. We will leave you with these images at the end of our program, thank you for joining us. Goodbye. 

慈濟科技大學,人文親善交流訪問團,來到澳洲墨爾本,與慈濟兒童精進班互動,特別演出佛典故事,五色鹿王,讓在場親子領悟不殺生,謢生的意義,節目最後,一起來看看,感恩收看,再會。

慈科訪馬來村 
Summer is often the time for Tzu Chi students from Taiwan to travel to Malaysia to learn about different cultures. Students from Tzu Chi University of Science and Technology went to a Malaysian culture village in Johor Bahru to experience how the native Malays conduct their daily lives, and the charms of Indian culture. 

臺灣慈濟的學生常利用暑假到馬來西亞,了解其馬來文化,慈濟科技大學學生今天來到新山的馬來文化村,體驗馬來同胞的衣食住行,也見識了印度文化的魅力。 

蘭卡威童劇 
Students from Tzu Chi University of Science and Technology have traveled to Langkawi, Malaysia, to put on a play for children. This is the second time TCUST is putting on a performance there and local entrepreneurs have provided the venue and equipment. Among the performers, some of them are born in Langkawi, and therefore they feel very touched to be performing in their hometown. 

慈濟科技大學學生,到了馬來西亞蘭卡威,演出兒童劇場,這是他們第二次,前往當地表演,而實業家也提供場地和音響,參與演出的學生,也有不少人是當地學生,因此,他們覺得,能夠返鄉回饋,很感動。